EL LENGUAJE Y LAS INSTITUCIONES FILOSÓFICAS.

Esta obra publicada en 1.995 es un análisis de las relaciones entre la lengua, como condición de posibilidad de la filosofía, y determinadas instancias institucionales y sus proyecciones históricas, políticas y sociales, en las que se plantean los problemas básicos del concepto de traducción.

La obra se inicia con un estudio de los vínculos entre el discurso y una lengua concreta, a partir de consideraciones acerca del «Discurso del Método», de Descartes, primera etapa de la normalización de la lengua francesa; y finaliza en Schelling, con su crítica a la unilateralidad de la perspectiva topológica de Kant y la pretensión de fundar la traducción.

Sobre el autor

Jacques Derrida

Jacques Derrida

Jacques Derrida nació en El-Biar, Argelia francesa, el 15 de julio de 1930 y falleció en París, el 8 de octubre de 2004. Fue un filósofo francés de origen argelino, conocido popularmente por desarrollar un análisis semiótico conocido como deconstrucción. Es una de las principales figuras asociadas con el posestructuralismo y la filosofía posmoderna.
Lo revolucionario de su trabajo ha hecho que sea considerado como el nuevo Immanuel Kant por el pensador Emmanuel Lévinas, o el nuevo Friedrich Nietzsche según Richard Rorty.1 Es, acaso, el pensador de finales del siglo XX que más polémicas ha levantado, por su iconoclasia y por su empeño crítico. Algunos consideran, que este logró realizar el sueño nietzscheano del filósofo-artista.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “EL LENGUAJE Y LAS INSTITUCIONES FILOSÓFICAS.”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *